Bob Andy và Peter Crentch đang về nhà. Hai bạn còn cách Rocky ba cây số, thì buộc phải bật đèn xe đạp lên. Vào mùa đông đêm xuống rất nhanh ở vùng núi nam Caliornie.
- Đáng lẽ, Peter nói, bọn mình phải lên đường về nhà sớm hơn.
- Ôi! Bob mỉm cười đáp. Mình không hối tiếc đã ở lại lâu hơn. Tắm thích quá!
Hai bạn vừa mới có một buổi chiều vui vẻ trên núi, tắm trong nước mát của dòng thác. Không có gì làm lu mờ sự thích thú của hai bạn, trừ việc Hanibal Jones, sếp của bộ ba thám tử,? không đi cùng được. Thật vậy,? hôm nay chú Titus cần Hanibal phải ở lại Thiên Đường Đồ Cổ để giúp việc.
Mệt nhừ nhưng vui sướng, hai cậu đạp xe dọc theo một bờ tường cao rào quanh một khu nhà, thì một tiếng lạ vang lên trong đêm:
- Cứu với!
Peter ngạc nhiên thắng gắt và dừng lại đột ngột. Bob va vào bạn.
- Úi! Lưu Trữ Nghiên Cứu càu nhàu.
- Cậu nghe không? Peter thì thầm.
Peter dựng xe đạp lên và ngạc nhiên nhìn bức tường chìm trong bóng tối.
- Mình có nghe, có thể có ai đó bị thương?
Khi đứng yên lắng tai nghe, hai bạn nghe như có tiếng chà vào tường phía bên kia.
Rồi tiếng kêu lại vang lên lần nữa:
- Cứu!
Lần này không thể lầm được nữa. Một kẻ vô danh đang yêu cầu được cứa giúp. Cách hai bạn không xa lắm, trong tường có cái cổng với sắt đầu nhọn như mũi lao.
Không do dự, Peter thả xe đạp ra, chạy đến cổng sắt. Bob lao theo sau. Đột nhiên Lưu Trữ Nghiên Cứu không nén nổi tiếng thốt lên pha lẫn sự ngạc nhiên và đau đớn:
- Úi da!
Một vật ném qua tường vừa mới trúng tay Bob... một vật cứng và nhỏ nảy trên đất trong bóng tối. Peter cúi xuống lượm lên:
- Đây! Mình tìm ra rồi!
Cả hai cùng xem vật trong tay Peter, đó là một pho tượngbé tí bằng kim loại sáng. Tượng hình một người đàn ông dáng vẻ lạ lùng, mỉm cười, ngồi xếp bằng.
- Cái gì vậy hả Peter?
- Đừng hỏi mình, chắc là cái gì đó để treo đâu đó. Trên đầu thằng người có cái khoen.
- Ai đã ném nó qua bức tường, Bob thì thầm, có thể...
Bob bị ngắt lời bởi những tiếng ồn ào không rõ phía sau tường rào. Có người đang bước nặng nề giữa bụi cây. Rồi tiếng nói vang lên:
- Nó đã vứt một cái gì đó ra ngoài, ra xem đi!
- Em sẽ tìm ngay thưa sếp, giọng nói thứ nhì đáp.
Một bàn tay vô hình bắt đầu mở cái cổng nặng nề. Peter và Bob nhanh nhẹn nhìn thấy có bụi cây gần đó liền đẩy xe đạp vào đó trốn.
Cổng mở ra với tiếng cót két. Một cái bóng hiện ra giữa hàng cây sau cổng. Hai thám tử nín thở, căng mắt nhìn qua lá bụi cây. Cái bóng tiến lại gần bụi cây, xa hơn, rồi tiến ra ngoài đường cái.
- Cậu có nhìn thấy đó là ai không? Bob thì thầm.
- Không! Trời tối quá!
- Bọn mình nên mang trả cái tượng nhỏ này không, dường như nó cũng quí giá đấy.
- Mình nghĩ...? nhìn kìa!
Một bóng đen vừa mới xuất hiện cách chỗ trốn của hai thám tử có hai bước. Hai cậu lặng người đi. Cái bóng cao trội hẳn lên, trông nó cao, hơi khoèo,gù nữa. Hai thám tử để ý đến cái mũi rất dài, hình mỏ chim, và cái đầu nhỏ, động đậy không giống người, như để nhìn khắp mọi phía.
Đột nhiên một tiếng cười quỉ quái vang lên trong bóng tối. Tiếng cười xuất phát từ cái bóng kì dị kia, gần sát bên hai thám tử. Peter và Bob hoảng sợ cảm thấy muốn bỏ chạy thật nhanh. Nhưng tiếng cười đã ngưng trong khi cái bóng đáng sợ hỏi bằng một giọng bình thường:
- Mày không tìm thấy cái gì hết phải không? Thôi kệ, bây giờ trời quá tối rồi!
- Dạ đúng thưa sếp, người đàn ông đứng xa hơn một chút trên đường trả lời.
Cái bóng gù có tiếng cười kì quặc chờ cho người kia về tới chỗ mình. Rồi cả hai trở vào trong khu nhà, cái cổng cót két đóng lại phía sau lưng. Peter bà Bob vẫn nấp trong bụi rậm cho đến khi cổng đóng hẳn và tiếng bước chân của hai cái bóng kia đã xa dần.
- Cậu có thấy tên kia không? Bob hỏi nhỏ.Cái tên có cái đầu kì quặc ấy. Và tiếng cười nữa, tiếng cười khủng khiếp... là cái gì vậy?
- Mình không biết và mình không muốn biết chút nào. Peter đáp.
- Bọn mình hãy về nhanh và kể cho Hanibal nghe những gì đã thấy tối nay.
- Đúng, ý kiến hay!
Hai thám tử leo lên xe đạp và lại lao nhanh trên đường. Hai bạn chưa đi được đến khúc quẹo thứ nhất thì tiếng cười hoang dại lại vang lên phía sau lưng. Hai thám tử tiếp tục đạp kịch liệt và chỉ vững lòng đạp chậm lại khi nhìn thấy ánh đèn thành phố Rocky.
- Giống như vàng khối! Hanibal Jones tuyên bố.
Trông sếp của ba thám tử trẻ thật minh mẫn khi nghiên cứu pho tượng nhỏ bé.
- Có giá hả? Bob hỏi thăm.
- Chắc là có, Hanibal gật đầu. Không chỉ vì bằng vàng.
- Kìa Babal, Peter bắt bẻ. Có gì quí hơn vàng đâu?
Bức tượng nhỏ óng ánh giữa các ngón tay của Hanibal.
- Các cậu hãy xem, Hanibal nói, mức độ chạm trổ tinh vi của vật này.Chắc chắn là tác phẩm của một nghệ nhân tài giỏi. Xem đôi mắt nhỏ xíu này, cái đầu đội mũ lông vũ này. Có lẽ đây là cái bùa cổ, hình một người da đỏ. Mình đã từng thấy những cái giống như vậy trong các viện bảo tàng.
Ba thám tử trẻ đang tập họp trong chiếc xe lán cũ dùng làm bộ tham mưu.
Trong khi Peter và Bob kể cho xong cuộc phiêu lưu trên núi, Hanibal vẫn tiếp tục xem bức tượng nhỏ bằng vàng. Cuối cùng Hanibal thở dài:
- Vậy các cậu nghĩ chính người kêu cứu đã vứt bức tượng nhỏ này ra khỏi tường à? Và cũng theo các cậu, hai người đàn ông, mà các cậu nhìn thấy, đã tóm được kẻ đáng thương kia và đã ra ngoài để tìm lại pho tượng nhỏ?
- Đối với bọn mình thì quá hiển nhiên, Bob trả lời.
- Nhưng không nhất thiết tiếng kêu cứu và pho tượng nhỏ có liên quan với nhau. Các cậu khẳng định mà không hề có bằng chứng nào cả.
Peter phản đối:
- Kìa Babal!Đồng ý là một thám tử không được đưa ra kết luận vội vàng! Nhưng trong sự việc này,mọi chuyện hiển nhiên đập vào mắt.Bọn mình đã nghe tiếng kêu, pho tượng nhỏ đã bị vứt qua tường, rồi hai gã đàn ông kia đã ra ngoài để tìm lại pho tượng, và một tên gọi tên kia bằng sếp! Nghe rất giống bọn cướp.
- Có thể, nhưng một lần nữa không có mối liên quan gì giữa tiếng kêu và pho tượng nhỏ hết.
- Cậu nghĩ sao về cái bóng kì lạ? Bob hỏi.Mình chưa bao giờ thấy ai có vóc dáng và tiếng cười kì lạ như vậy.
- Này, các cậu có thể mô tả tiếng cười đó cho mình nghe không?
- Giống tiếng con nít cười, Peter nói.
- Không, giống tiếng phụ nữ cười hơn, Bob chỉnh.
- Hay giống tiếng của thằng khùng.
- Căng thẳng và như hoảng sợ.
- Hay thậm chí giống tiếng cười xấu xa của một người đàn ông.?
- Phải... hơi giống tiếng cười của một ông già đang sợ hãi.
- Rõ quá. Hanibal thắc mắc nói. Tóm lại tiếng cười có thể là của bất kì ai. Không ai trong hai cậu có thể mô tả nổi tiếng cười đó. Dường như hai cậu nghe khác nhau nữa kìa. Đến mức mình tự hỏi không biết hai cậu có thật sự nghe tiếng kêu cứu nữa không.
Cái đó thì có nghe chứ! Peter và Bob đồng thanh kêu lên.??
Nét mặt Hanibal tỏ ra hết sức thắc mắc.
- Theo như các cậu mô tả địa điểm, mình nghĩ các cậu ở ngay trước khu nhà Sandow.
- Tất nhiên! Bob kêu lên. Một khu nhà rộng lớn, đáng lẽ mình phải biết.
- Khu nhà chủ yếu gồm đất vùng núi, Hanibal nói thêm, nhưng xưa kia cha của bà Sandow nuôi rất nhiều gia súc.
- Bây giờ họ không còn gia súc nữa hả? Peter hỏi.
- Không còn, Bob trả lời. Mình nhớ là có đọc khá nhiều về khu này ở thư viện thành phố. Cha của bà Sandow là người cuối cùng làm cho khu nhà sinh lời. Khi ông chết con gái ông là người thừa kế duy nhất. Bà sống ẩn dật, không bao giờ gặp được bà.
Bob rất thích tìm tòi ở thư viện thành phố và luôn biết đủ thứ chuyện về đủ loại chủ đề. Thông tin của Bob luôn chính xác. Hanibal kết luận:
- Nghĩa là những gì các cậu đã nghe và thấy là khá bất thường, các cậu à. Những người đàn ông đó làm gì trong nhà bà Sandow và pho tượng nhỏ từ đâu ra?
- Hay là tượng nhỏ thuộc một lô đồ vật lấy cắp từ nhà bà Sandow? Peter gợi ý.
- Nhưng bà đâu có gì quí giá đâu, Bob nhận xét.
Hanibal, vẻ mặt băn khoăn, vẫn đang lật xuôi lật ngược pho tượng nhỏ trong taỵĐột nhiên mắt Hanibal sáng lên.
- Chuyện gì vậy sếp? Bob hỏi.
Hanibal vẫn đang xem xét ph tượng nhỏ bé. Các ngón tay táy máy phần đế tượng. Đột nhiên cậu thốt lên một tiếng kêu đắc thắng: phần dưới pho tượng nhỏ mở ra, một vật gì đó rơi xuống đất.
- Ngăn mật! Peter kêu lên.
Hanibal lượm mẩu giấy nhỏ xíu rớt ra từ pho tượng, mở nó ra và để lên bàn.
- Bức thông điệp hả? Bob kích động hỏi.
- Mình cũng không hiểu nữa, Hanibal cắn môi thú nhận.Đúng là có một cái gì đó viết trên giấy nhưng bằng một thứ tiếng mà mình không biết.
Bob và Peter cúi xuống nhìn mảnh giấy.
- Đúng vậy, Bob thất vọng thừa nhận. Không hiểu gì hết.
Đột nhiên Bob tròn mắt:
- Nhưng... nhưng, Bob cà lăm, cái này không viết bằng mực! Đó là máu!
- Cậu nói đúng, Hanibal nói. Đây là máu. Nói cách khác kẻ viết bức thông điệp này phải viết bằng cách không có bút, không có mực.
- Chắc là tù nhân, Bob nhận xét.
- Trừ phi một tên cướp muốn cắt đứt với băng của hắn.
- Ta có thể đưa ra rất nhiều giả thiết nên mình nghĩ đây là một vụ hết sức thích hợp với Ba thám tử trẻ. Việc đầu tiên cần làm là tìm một người có khả năng dịch cho ta bức thông điệp này.
- Tất nhiên rồi!Nhưng người nào?
- Thì... chúng ta quen một người biết đủ thứ tiếng trên thế giới và cũng quen đủ loại người có thể giúp chúng ta.
- bác Alfred Hitchcock! Peter la lên.
- Đúng, Hanibal xác nhận.Tối nay thì trễ quá rồi, nhưng sáng mai chúng ta sẽ đi gặp bác và cho bác xem bức thông điệp.
- Đáng lẽ, Peter nói, bọn mình phải lên đường về nhà sớm hơn.
- Ôi! Bob mỉm cười đáp. Mình không hối tiếc đã ở lại lâu hơn. Tắm thích quá!
Hai bạn vừa mới có một buổi chiều vui vẻ trên núi, tắm trong nước mát của dòng thác. Không có gì làm lu mờ sự thích thú của hai bạn, trừ việc Hanibal Jones, sếp của bộ ba thám tử,? không đi cùng được. Thật vậy,? hôm nay chú Titus cần Hanibal phải ở lại Thiên Đường Đồ Cổ để giúp việc.
Mệt nhừ nhưng vui sướng, hai cậu đạp xe dọc theo một bờ tường cao rào quanh một khu nhà, thì một tiếng lạ vang lên trong đêm:
- Cứu với!
Peter ngạc nhiên thắng gắt và dừng lại đột ngột. Bob va vào bạn.
- Úi! Lưu Trữ Nghiên Cứu càu nhàu.
- Cậu nghe không? Peter thì thầm.
Peter dựng xe đạp lên và ngạc nhiên nhìn bức tường chìm trong bóng tối.
- Mình có nghe, có thể có ai đó bị thương?
Khi đứng yên lắng tai nghe, hai bạn nghe như có tiếng chà vào tường phía bên kia.
Rồi tiếng kêu lại vang lên lần nữa:
- Cứu!
Lần này không thể lầm được nữa. Một kẻ vô danh đang yêu cầu được cứa giúp. Cách hai bạn không xa lắm, trong tường có cái cổng với sắt đầu nhọn như mũi lao.
Không do dự, Peter thả xe đạp ra, chạy đến cổng sắt. Bob lao theo sau. Đột nhiên Lưu Trữ Nghiên Cứu không nén nổi tiếng thốt lên pha lẫn sự ngạc nhiên và đau đớn:
- Úi da!
Một vật ném qua tường vừa mới trúng tay Bob... một vật cứng và nhỏ nảy trên đất trong bóng tối. Peter cúi xuống lượm lên:
- Đây! Mình tìm ra rồi!
Cả hai cùng xem vật trong tay Peter, đó là một pho tượngbé tí bằng kim loại sáng. Tượng hình một người đàn ông dáng vẻ lạ lùng, mỉm cười, ngồi xếp bằng.
- Cái gì vậy hả Peter?
- Đừng hỏi mình, chắc là cái gì đó để treo đâu đó. Trên đầu thằng người có cái khoen.
- Ai đã ném nó qua bức tường, Bob thì thầm, có thể...
Bob bị ngắt lời bởi những tiếng ồn ào không rõ phía sau tường rào. Có người đang bước nặng nề giữa bụi cây. Rồi tiếng nói vang lên:
- Nó đã vứt một cái gì đó ra ngoài, ra xem đi!
- Em sẽ tìm ngay thưa sếp, giọng nói thứ nhì đáp.
Một bàn tay vô hình bắt đầu mở cái cổng nặng nề. Peter và Bob nhanh nhẹn nhìn thấy có bụi cây gần đó liền đẩy xe đạp vào đó trốn.
Cổng mở ra với tiếng cót két. Một cái bóng hiện ra giữa hàng cây sau cổng. Hai thám tử nín thở, căng mắt nhìn qua lá bụi cây. Cái bóng tiến lại gần bụi cây, xa hơn, rồi tiến ra ngoài đường cái.
- Cậu có nhìn thấy đó là ai không? Bob thì thầm.
- Không! Trời tối quá!
- Bọn mình nên mang trả cái tượng nhỏ này không, dường như nó cũng quí giá đấy.
- Mình nghĩ...? nhìn kìa!
Một bóng đen vừa mới xuất hiện cách chỗ trốn của hai thám tử có hai bước. Hai cậu lặng người đi. Cái bóng cao trội hẳn lên, trông nó cao, hơi khoèo,gù nữa. Hai thám tử để ý đến cái mũi rất dài, hình mỏ chim, và cái đầu nhỏ, động đậy không giống người, như để nhìn khắp mọi phía.
Đột nhiên một tiếng cười quỉ quái vang lên trong bóng tối. Tiếng cười xuất phát từ cái bóng kì dị kia, gần sát bên hai thám tử. Peter và Bob hoảng sợ cảm thấy muốn bỏ chạy thật nhanh. Nhưng tiếng cười đã ngưng trong khi cái bóng đáng sợ hỏi bằng một giọng bình thường:
- Mày không tìm thấy cái gì hết phải không? Thôi kệ, bây giờ trời quá tối rồi!
- Dạ đúng thưa sếp, người đàn ông đứng xa hơn một chút trên đường trả lời.
Cái bóng gù có tiếng cười kì quặc chờ cho người kia về tới chỗ mình. Rồi cả hai trở vào trong khu nhà, cái cổng cót két đóng lại phía sau lưng. Peter bà Bob vẫn nấp trong bụi rậm cho đến khi cổng đóng hẳn và tiếng bước chân của hai cái bóng kia đã xa dần.
- Cậu có thấy tên kia không? Bob hỏi nhỏ.Cái tên có cái đầu kì quặc ấy. Và tiếng cười nữa, tiếng cười khủng khiếp... là cái gì vậy?
- Mình không biết và mình không muốn biết chút nào. Peter đáp.
- Bọn mình hãy về nhanh và kể cho Hanibal nghe những gì đã thấy tối nay.
- Đúng, ý kiến hay!
Hai thám tử leo lên xe đạp và lại lao nhanh trên đường. Hai bạn chưa đi được đến khúc quẹo thứ nhất thì tiếng cười hoang dại lại vang lên phía sau lưng. Hai thám tử tiếp tục đạp kịch liệt và chỉ vững lòng đạp chậm lại khi nhìn thấy ánh đèn thành phố Rocky.
- Giống như vàng khối! Hanibal Jones tuyên bố.
Trông sếp của ba thám tử trẻ thật minh mẫn khi nghiên cứu pho tượng nhỏ bé.
- Có giá hả? Bob hỏi thăm.
- Chắc là có, Hanibal gật đầu. Không chỉ vì bằng vàng.
- Kìa Babal, Peter bắt bẻ. Có gì quí hơn vàng đâu?
Bức tượng nhỏ óng ánh giữa các ngón tay của Hanibal.
- Các cậu hãy xem, Hanibal nói, mức độ chạm trổ tinh vi của vật này.Chắc chắn là tác phẩm của một nghệ nhân tài giỏi. Xem đôi mắt nhỏ xíu này, cái đầu đội mũ lông vũ này. Có lẽ đây là cái bùa cổ, hình một người da đỏ. Mình đã từng thấy những cái giống như vậy trong các viện bảo tàng.
Ba thám tử trẻ đang tập họp trong chiếc xe lán cũ dùng làm bộ tham mưu.
Trong khi Peter và Bob kể cho xong cuộc phiêu lưu trên núi, Hanibal vẫn tiếp tục xem bức tượng nhỏ bằng vàng. Cuối cùng Hanibal thở dài:
- Vậy các cậu nghĩ chính người kêu cứu đã vứt bức tượng nhỏ này ra khỏi tường à? Và cũng theo các cậu, hai người đàn ông, mà các cậu nhìn thấy, đã tóm được kẻ đáng thương kia và đã ra ngoài để tìm lại pho tượng nhỏ?
- Đối với bọn mình thì quá hiển nhiên, Bob trả lời.
- Nhưng không nhất thiết tiếng kêu cứu và pho tượng nhỏ có liên quan với nhau. Các cậu khẳng định mà không hề có bằng chứng nào cả.
Peter phản đối:
- Kìa Babal!Đồng ý là một thám tử không được đưa ra kết luận vội vàng! Nhưng trong sự việc này,mọi chuyện hiển nhiên đập vào mắt.Bọn mình đã nghe tiếng kêu, pho tượng nhỏ đã bị vứt qua tường, rồi hai gã đàn ông kia đã ra ngoài để tìm lại pho tượng, và một tên gọi tên kia bằng sếp! Nghe rất giống bọn cướp.
- Có thể, nhưng một lần nữa không có mối liên quan gì giữa tiếng kêu và pho tượng nhỏ hết.
- Cậu nghĩ sao về cái bóng kì lạ? Bob hỏi.Mình chưa bao giờ thấy ai có vóc dáng và tiếng cười kì lạ như vậy.
- Này, các cậu có thể mô tả tiếng cười đó cho mình nghe không?
- Giống tiếng con nít cười, Peter nói.
- Không, giống tiếng phụ nữ cười hơn, Bob chỉnh.
- Hay giống tiếng của thằng khùng.
- Căng thẳng và như hoảng sợ.
- Hay thậm chí giống tiếng cười xấu xa của một người đàn ông.?
- Phải... hơi giống tiếng cười của một ông già đang sợ hãi.
- Rõ quá. Hanibal thắc mắc nói. Tóm lại tiếng cười có thể là của bất kì ai. Không ai trong hai cậu có thể mô tả nổi tiếng cười đó. Dường như hai cậu nghe khác nhau nữa kìa. Đến mức mình tự hỏi không biết hai cậu có thật sự nghe tiếng kêu cứu nữa không.
Cái đó thì có nghe chứ! Peter và Bob đồng thanh kêu lên.??
Nét mặt Hanibal tỏ ra hết sức thắc mắc.
- Theo như các cậu mô tả địa điểm, mình nghĩ các cậu ở ngay trước khu nhà Sandow.
- Tất nhiên! Bob kêu lên. Một khu nhà rộng lớn, đáng lẽ mình phải biết.
- Khu nhà chủ yếu gồm đất vùng núi, Hanibal nói thêm, nhưng xưa kia cha của bà Sandow nuôi rất nhiều gia súc.
- Bây giờ họ không còn gia súc nữa hả? Peter hỏi.
- Không còn, Bob trả lời. Mình nhớ là có đọc khá nhiều về khu này ở thư viện thành phố. Cha của bà Sandow là người cuối cùng làm cho khu nhà sinh lời. Khi ông chết con gái ông là người thừa kế duy nhất. Bà sống ẩn dật, không bao giờ gặp được bà.
Bob rất thích tìm tòi ở thư viện thành phố và luôn biết đủ thứ chuyện về đủ loại chủ đề. Thông tin của Bob luôn chính xác. Hanibal kết luận:
- Nghĩa là những gì các cậu đã nghe và thấy là khá bất thường, các cậu à. Những người đàn ông đó làm gì trong nhà bà Sandow và pho tượng nhỏ từ đâu ra?
- Hay là tượng nhỏ thuộc một lô đồ vật lấy cắp từ nhà bà Sandow? Peter gợi ý.
- Nhưng bà đâu có gì quí giá đâu, Bob nhận xét.
Hanibal, vẻ mặt băn khoăn, vẫn đang lật xuôi lật ngược pho tượng nhỏ trong taỵĐột nhiên mắt Hanibal sáng lên.
- Chuyện gì vậy sếp? Bob hỏi.
Hanibal vẫn đang xem xét ph tượng nhỏ bé. Các ngón tay táy máy phần đế tượng. Đột nhiên cậu thốt lên một tiếng kêu đắc thắng: phần dưới pho tượng nhỏ mở ra, một vật gì đó rơi xuống đất.
- Ngăn mật! Peter kêu lên.
Hanibal lượm mẩu giấy nhỏ xíu rớt ra từ pho tượng, mở nó ra và để lên bàn.
- Bức thông điệp hả? Bob kích động hỏi.
- Mình cũng không hiểu nữa, Hanibal cắn môi thú nhận.Đúng là có một cái gì đó viết trên giấy nhưng bằng một thứ tiếng mà mình không biết.
Bob và Peter cúi xuống nhìn mảnh giấy.
- Đúng vậy, Bob thất vọng thừa nhận. Không hiểu gì hết.
Đột nhiên Bob tròn mắt:
- Nhưng... nhưng, Bob cà lăm, cái này không viết bằng mực! Đó là máu!
- Cậu nói đúng, Hanibal nói. Đây là máu. Nói cách khác kẻ viết bức thông điệp này phải viết bằng cách không có bút, không có mực.
- Chắc là tù nhân, Bob nhận xét.
- Trừ phi một tên cướp muốn cắt đứt với băng của hắn.
- Ta có thể đưa ra rất nhiều giả thiết nên mình nghĩ đây là một vụ hết sức thích hợp với Ba thám tử trẻ. Việc đầu tiên cần làm là tìm một người có khả năng dịch cho ta bức thông điệp này.
- Tất nhiên rồi!Nhưng người nào?
- Thì... chúng ta quen một người biết đủ thứ tiếng trên thế giới và cũng quen đủ loại người có thể giúp chúng ta.
- bác Alfred Hitchcock! Peter la lên.
- Đúng, Hanibal xác nhận.Tối nay thì trễ quá rồi, nhưng sáng mai chúng ta sẽ đi gặp bác và cho bác xem bức thông điệp.
Alfred Hitchcock
(sưu tầm)
(sưu tầm)
0 comments:
Post a Comment